苹果公司创办人贾伯斯(Steve Jobs)生前在史丹佛大学毕业典礼的一场演讲,可以说是非常经典的故事,演讲内容受到高度推崇,也常常被引用提及,影响力堪比Apple II、Mac、iPhone、iPad等等他所领导开发的高科技产品。在此一演讲中他说了三个小故事,都是他亲身经历的事情,第一个故事谈到生命点点滴滴的串连与意义;第二个是关於得与失之间的故事,也就是他的志业与坚持;第三个故事谈到死亡,他因为胰脏癌而常接近死亡,了解死亡是必然的过程,也是生命中最棒的发明。
Stay Hungry就是安贫,安贫并非排斥财富,是不急功近利的态度;而Stay Foolish就是乐道,就像愚公移山的故事一样,保持初心 |
贾伯斯在史丹佛演讲的最後,他引用年经时热爱的一本杂志停刊号题词 “Stay Hungry Stay Foolish” 来与毕业生们互相期许,现场连续说了三遍,可见这句话是多麽重要的总结。这句话在仿间也有许多的中文译本,最常见的翻译是:「求知若渴,虚心若愚」,也有的直接翻译成:「恒持饥渴、永保愚傻」,这些翻译都相当正面,大致上都有鼓励虚心学习的意思,也可随人解读。但在此则以「安贫乐道」四个字来做解释,希??能兼顾通俗与传神的目的,信达雅地阐明整个演讲的结语与贾伯斯的本意。
重提这篇大约15年前的演讲有两个目的,一是现今的人们普遍缺乏创意,既没有中心思想,也不具备人文素养,凡事技术挂帅,只讲利害、耍聪明不老实,最後就会市场越做越小、道路越走越窄。二是科技发展将使社会型态产生钜变,尤其是5G与AI等应用,不仅法律订定追赶不及,贫富差距越来越悬殊,各种伦理与生命价值也会遭受空前的挑战。所以,提倡传统的「安贫乐道」观念,就是最好的解方,在不违背初心的理念下,健全市场与技术的发展。
为什麽Stay Hungry, Stay Foolish翻译成「安贫乐道」更恰当?一是因为从贾伯斯所说的三个小故事串连起来就是这样的内涵,二是同样的观念不须另创词汇,用既有的字句更容易沟通了解。简单来讲,Stay Hungry就是安贫,安贫并非排斥财富,而是一种不急功近利的态度,这对於科技研发者很重要,不仅能忠於本身的理念,产品也会合??利己利人的人文关怀。而Stay Foolish就是乐道,就像愚公移山的故事一样,保持初心,老老实实地执行自己的志业,就会有开花结果的一天;依照不同层次、不同心愿所走出来的路就是道,同时也是产生多元繁荣社会的核心价值。
看看贾伯斯的例子就知道,安贫乐道才能成就非凡,他的生活既不缺钱财也不奢华,既不会被名利所诱惑,也不会受科技所控制,而是一本初心,不停地放下与创造,热爱生命,乐爱工作。2020年即将到来,政经情势烟硝弥漫,各行各业何去何从?所以,在面对未来混乱又严酷的社会变迁时,安贫乐道就是很时尚、很实用的一句话,不仅让每一个人都能持盈保泰,而且能够找回你的初心,回归原本的单纯与快乐。
所谓「雕虫小技不足为道」、「胆大心粗不足为训」,生命重点不在於5奈米、3奈米般的雕虫小技,也不在於争权夺利、行险侥幸般的粗心大胆,而是Stay Hungry, Stat Foolish,做自己该做的事。岁末了,以孔子的叮咛做为总结:
士志於道,而耻恶衣恶食者,未足与议也。
君子谋道不谋食,??道不??贫。